로그인 | 회원가입 | CMS후원
2017.01.23 07:18
종합  |  정치  |  경제  |  사회  |  문화  |  세계  |  미디어  |  칼럼  |  서팡게시판  |  여행게시판
 
칼럼홈 > 전체

BBC, 박근혜 퇴진 시위 벌이며 새해 맞은 한국
새해 전야에도 박근혜 즉각 퇴진 시위 이어져
뉴스프로 | 2017-01-02 09:03:17 필자의 다른기사 보기  인쇄하기  메일보내기    


BBC, 박근혜 퇴진 시위 벌이며 새해 맞은 한국
– 새해 전야에도 박근혜 즉각 퇴진 시위 이어져
– 문형표 국민연금공단 이사장 구속
– 시민들 바람 “민주주의 바로 선 나라 보고 싶다”

BBC는 31일 ‘한국, 제야에도 박 대통령 반대 시위’라는 제목의 기사에서 2016년 마지막 날에도 박 대통령의 즉각 퇴진을 원하는 시위는 계속됐다고 보도했다.

기사는 새해 전야인 31일 대규모의 군중이 청와대와 헌법재판소 근처에서 시위를 벌였으며 총 10번의 시위에 주최측 추산 900만 명이 참가한 것으로 집계됐다고 전했다.

BBC는 이어 문형표 국민연금공단 이사장의 구속 소식을 전하고 문 씨가 보건복지부 장관으로 재직할 당시 삼성그룹 합병을 승인하도록 공단을 압박한 사실을 인정했으며 삼성은 그 대가로 최순실에게 재정지원을 했다는 혐의를 받고 있다고 덧붙였다.

기사는 토요 시위 현장 분위기를 전하며 “2017년에는 우리나라의 민주주의가 바로 잡히는 것을 보고 싶다”고 한 시민은 말했으며 “박근혜 정책을 모두 없애라”는 문구가 적힌 배너가 눈에 띄었다고 말했다.

다음은 뉴스프로가 번역한 BBC 기사 전문이다.
번역 감수 : 임옥

기사 바로가기 ☞ http://bbc.in/2iqjrkh

S Koreans protest against President Park on New Year’s Eve

한국, 제야에도 박 대통령 반대 시위

• 31 December 2016

Protesters want President Park to resign at once. AP
시위 참가자들은 박 대통령의 즉각 퇴진을 원한다.

South Koreans have gathered in large numbers at a New Year’s Eve protest against their impeached leader, demanding her removal from power.

한국인들이 새해 전야에 대규모로 모여 탄핵된 대통령의 퇴진을 요구하며 반대 시위를 벌였다.

Large crowds formed near the presidential palace and constitutional court in the capital Seoul on Saturday.

토요일 수도 서울의 청와대와 헌법재판소 근처에 대규모 군중이 모였다.

Park Geun-hye was impeached this month by parliament, but the move requires approval from the constitutional court.

박근혜는 이번 달에 국회에서 탄핵되었지만 탄핵안은 헌법재판소의 재가를 필요로 한다.

The head of the country’s national pension fund was arrested on Saturday as the corruption investigation widens.

부패 수사가 확대되는 가운데 한국의 국민연금공단 이사장이 토요일 구속되었다.

According to the special prosecutor, Moon Hyung-Pyo has admitted to putting pressure on the fund to approve an $8bn (£6.5bn; €7.6bn) merger of two Samsung group units when he served as health minister between 2013-15.

특별검사에 따르면 문형표는 2013년에서 2015년까지 보건복지부 장관으로 재직할 당시 삼성그룹 두 회사의 80억 달러(65억 파운드, 76억 유로) 합병에 승인하도록 공단을 압박했음을 인정했다.

Saturday’s demonstration was the latest in a series of protests against the president, which organisers say nearly nine million people have attended in total.

토요일 시위는 연이은 대통령 반대 시위 중 가장 최근의 것으로서 조직위는 총참가자가 거의 900만 명에 이른다고 말한다.

“I hope in 2017 we will see our democracy repaired,” Lee Hae-jin, who has attended each of the last 10 protests, told the Associated Press news agency.

지난 10번의 시위에 모두 참여한 이해진 씨는 “2017년에는 우리나라의 민주주의가 바로 잡히는 것을 보고 싶다”고 AP통신에 전했다.

Seoul welcomed in the new year with more protests. AFP
한국은 더 많은 시위를 벌이며 새해를 맞이했다.

It is the 10th Saturday in a row to see such demonstrations. REUTERS
연이은 10번째 토요일 시위이다.

Banners read: “Clean up Park Geun-hye’s policy”. AP
“박근혜 정책을 모두 없애라”는 문구가 배너에 적혀 있다.

Fireworks were set alight during the mass demonstration. AP
대규모 시위 동안 폭죽이 불을 밝혔다.

President Park’s supporters also came out in force, chanting slogans opposing her impeachment. AP
박 대통령 지지자들도 탄핵을 반대하는 구호를 외치며 대규모로 모였다.

Some of President park’s supporters also took to the streets, surrounded by thick lines of police.

일부 박 대통령 지지자들 역시 겹겹의 경찰 라인에 에워싸인 채 가두 시위를 벌였다.

Mr Moon’s arrest followed a raid on the Samsung and the national pension fund offices amid an investigation into whether President Park had pressured the fund to support the merger. In return, Samsung was alleged to have given financial favours to the president’s close confidante, Choi Soon-sil.

문형표는 박 대통령이 합병을 지원하라고 공단에 압력을 행사했는지에 관한 수사가 진행되는 가운데 삼성과 국민연금공단 사무실에 대한 압수수색이 벌어진 이후 구속되었다. 삼성이 그 대가로 박 대통령의 친한 친구인 최순실에게 재정지원을 했다는 혐의를 받고 있다.

Ms Choi is currently in custody, facing charges of coercion and abuse of power.

최 씨는 현재 강요죄와 권력남용 혐의로 수감 중이다.

Parliament in early December voted to impeach the president but the case rests with the constitutional court – which has up to six months to make a ruling.

12월 초 국회는 대통령 탄핵안을 가결했지만, 탄핵안은 헌법재판소에 계류 중으로 헌법재판소는 최대 6개월에 걸쳐 판결을 내린다.

Ms Park is suspended from her duties until the court makes a decision.

박 대통령은 헌법재판소 결정이 날 때까지 직무정지 상태이다.

If it confirms her impeachment, she will be permanently removed from office, and elections will be held within 60 days.

헌법재판소가 탄핵을 인용하면 박근혜는 완전히 파면당하고 60일 이내에 선거가 치러질 것이다.



본글주소: http://poweroftruth.net/column/mainView.php?kcat=&table=c_sangchu&uid=806 









      



닉네임  비밀번호  273863  (스팸등록방지:빨간숫자만입력)

                                                 
아직도 대선후보 공약보고 선택하...
                                                 
조중 이간질은 일본 제국주의자들...
                                                 
디지털 자본주의에 대한 암울한 보...
                                                 
파업썰전
                                                 
반기문 “일본은 세계평화와 안보...
                                                 
2016년의 관점 - 종교와 머니 게임...
                                                 
[천안함] 항소심 1차 공판이 열렸...
                                                 
혐의 부인한 대통령의 명령, ‘촛...
                                                 
박근혜 탄핵인용, 안종범이 비수로...
                                                 
조윤선 구속, 거짓말·뻔뻔함·심...
                                                 
천안함의 진실을 지킨 사람들과 박...
                                                 
맨발의 소녀상
                                                 
권력에 대한 선망
                                                 
누가 글로벌 인재인가?
                                                 
유권자, 즉 국민이 ‘단일화’를 ...
                                                 
“우리는 아직도 가족들을 기다리...
                                                 
“근혜를 보면 그 아부지를 생각한...
                                                 
[오영수 시] 망각의 숲
17029 ‘최순실 스캔들’, 미국이라면 대...
9631 김재규, ‘박근혜-최태민 관계가 1...
7514 [천안함] 항소심 1차 공판이 열렸...
7229 혁명, 이렇게 시작하면 되지 않겠...
5804 박근혜 신병확보 화급, 긴급체포와...
5631 정유라, 2014년 박근혜와 청와대에...
5446 ‘최순실 블랙홀’에 빨려 들어간 ...
4765 혐의 부인한 대통령의 명령, ‘촛...
4629 뭣도 모르고 국민을 우롱하고 있는...
4245 김재규를 죽이기 위해 ‘미인도’...

서울시 영등포구 여의도동 13 진미파라곤1006호 (주)민진미디어 | 발행.편집:신상철 | 등록번호: 서울 아01961 | 발행일: 2012.02.15 |
이메일: poweroftruth@daum.net | 사업자번호: 107-87-60009 | 대표전화: 02-761-1678 | 팩스: 02-6442-0472 | 통신판매: 2012-서울영등포-0188호
회사소개 | 이용약관 | 개인정보취급방침 | 광고/사업제휴문의 | 기사제보 | 칼럼쓰기